Sunday, 30 November 2014

How SLLs are motivated to acquire foreign accent of English language in university setting?



Introduction
“Yaar Accent Check Kr”
“Bolta to theek hai lakin Accent Desi hai”
“Kahin Sae Bhi Pakistani nahi Lugta Accent sae bilkul Gora Lugta Hai”
“Hamari Nai Teacher Ayi, Yaar Pure British Accent main baat krti hai”
“Presentation tou bari fit thi itni samj nai aie lakin larki American Accent main Bol Rahi Thi”
These kinds of sentences echoed in the air of the walled city, often in a canteen and in university corridor. People still feel like speak a foreign language (English) in a way it is being spoken abroad. Usually, they cannot distinguish between various accents British, American, Canadian or Australian, but they want to listen to same native like aspirated sounds, stress and foreign phrases. Moreover, they even don’t know the difference between accent and pronunciation, what is language acquisition? What in a certain age one can learn and cannot? But, they still have a soft corner for those who speak in a foreign accent. The current qualitative study aims to learn the reasons and factors behind the motivation of learning foreign English accent the second language learners in Lahore.
Lahore is the capital of Punjab and considered as the educational hub, the city is overstuffed with outsiders. Not only from other cities of Punjab, but from other provinces of Pakistan every year students rush to the city. Hence, the city has a cosmopolitan population, and people speak different languages. Urdu, Punjabi, Siraiki, Pushto and Sindhi are widely spoken languages of the country, where Urdu is considered National language of the country. English language is considered as second language of the country. The context of the current qualitative studies is the universities. In Lahore there are thirteen public sector universities and twenty two private sector universities (HEC, 2014). In these universities students belong to different rural and urban area, moreover, they are enrolled in different discipline and they belong to elite, middle and lower middle classes.
Ours is a multilingual country, and English predates its establishment here at Pakistan. English entered here in subcontinent with the colonial powers in seventeenth century, yet English has continued its presence to date. Pakistani English, a ‘nativized’ and ‘vernacularized’ English (Kachru, 1992), (Mehboob, 2004), (Rehman, 2011) is in the journey of approbation of its own identity and credence. Around thirty to forty million Pakistanis can speak English to some extent, stated Mahboob (2013) in his recent article based on WAVE survey, although the proficiency levels of the speakers vary greatly. World Atlas of Varieties of English (WAVE) questionnaire has catalogued 235 features and only 55 are found in PE ‘making Pakistani English look rather close to Standard English’ (Mehboob, Pakistani English, 2013)
Research Question
How ‘Second Language Learners’ are motivated to acquire foreign accent of English language in university setting at Lahore?
Selection of subjects
For the current studies, The University of Punjab (PU) and Beaconhouse National University (BNU) have been selected. The researcher can easily select students from social sciences, and pure sciences. Further, it will remain convenient for him to find some subjects, who belong to middle and lower middle class. Elite class can be easily selected from BNU.


Expected Time for the Research
Following are the details of expected time required for the current studies:
Research Phases
Days
Introduction
15 days
Selecting methodology and deciding course of action
5 days
Literature Review
60 to 90 days
Observations
90 to 120 days
Interviews
60 to 100 days
Data analysis
30 to 60 days
Revising Draft
20 to 60 days
Consulting Supervisors
20 to 30 days
Total Time
9 months to 18 months

Table 1: Expected time frame of the study
Theoratical Perspective
The land, Pakistan belongs to the area, once was part and parcel of a sub-continent of India and has witnessed the colonization process. The land was plundered for the purpose of money, elbowed to have some helpers and routed to make own territory, many a times. Then, the English entered in the scene. They did what they think the best for the longevity of their rule in this area.  Since then, the people of this land considered the colonizers superior socially, academically and culturally. The thought was the result of physical and mental subjugation process done by the British Empire, through academic, religious and social means. History witnessed that how the report of Lord Thomas Babington Macaulay in 1854 diminished the local languages of the sub-continent and English was promoted to that edge, where it surpasses all other spheres, to support the imperial order. This thought is transferred to the current generation through heart and soul.
It is no denying the fact that English is now enjoying the status of lingua-franca of the world and almost all knowledge firmaments are either written in this language or at least translated into this very language. So to speak, seeking knowledge and consulting any aspect of a field, one is bound to have this language in one’s vicinity. Albeit, the concept of superiority is existed in the minds of the people of this area, the concept is now multiplied in the shape of Neoclonialism a new shape of colonialism. In the words of (Sartre, 2001-03), Neocolonialism is the geopolitical practice of using capitalism, business globalization, and cultural imperialism to influence a country, in lieu of either direct military control or indirect political control, i.e. imperialism and hegemony.   
Neocolonialism is studied under the academic discipline of Post-colonialism, which is about
                postcolonial studies is an academic discipline featuring methods of intellectual discourse that analyze, explain, and respond to the cultural legacies of colonialism and imperialism, to the human consequences of controlling a country and establishing settlers for the economic exploitation of the native people and their land. Drawing from postmodern schools of thought, postcolonial studies analyse the politics of knowledge (creation, control, and distribution) by analyzing the functional relations of social and political power that sustain colonialism and neocolonialism—the how and the why of an imperial regime's representations (social, political, cultural) of the imperial colonizer and of the colonized people. (Wikipedia, 2014)



Methodology and Method
A lot of deliberation has done on the selection of methodologies for the current qualitative study, ethnography, grounded theory, phenomenology and other perspectives are discussed in the light of different scholarly articles, periodicals and essays. Except ethnography other methodologies deal with meanings, interpretations and different issues, which are not related to the current study.
Qualitative study is a subjective frame work of research, where it should be taken in a natural setting and the researcher must neutralized the observant presence and other external factors, which could create artificial aspects in the study. For this purpose, it is necessary to take the subjects into confidence. This is possible only when they know that their identities will not be disclosed to anyone. In the current study, observation and interview are the methods seem as the best tools to proceed.

References

Fowls, P. C. (2006). The Routledge Dictionary of Literary Terms. New York: Routledge .
HEC. (2014, Nov 23). HEC Recognized Universities and Degree Awarding Institutes . Retrieved November 23, 2014, from www.hec.edu.pk: http://www.hec.gov.pk/OurInstitutes/Pages/Default.aspx
Kachru, B. B. (1992). The Other Tongue: English across Cultures (2nd Ed.). Urbana: University of Illinois Press.
Mehboob, A. (2013). Pakistani English. In B. K. Lunkenheimer, The Mouton World Atlas of Variation in English (pp. 531-539). Berlin: De-Gruyter Mouton.
Mehboob, A. (2004). Pakistani English: morphology and syntax. In E. S.-r. Bernd Kortmann, A Hand-book of Varieties of English (pp. 1045-1056). Berlin: Mouton de Gruyter.
Rehman, T. (2011). Pakistani English: The Linguistic Description of a Non-Native Variety of English. Islamabad: National Institute of Pakistan Studies Quaid-i-Azam University.
Sartre, J.-P. (2001-03). Colonialism and neo-colonialims. New York: Routledge.
Wikipedia. (2014, November 18). http://en.wikipedia.org/wiki/Postcolonialism. Retrieved November 23, 2014, from http://en.wikipedia.org: http://en.wikipedia.org/wiki/Postcolonialism